Andrea Quintana
Este perfil está disponible en: English Español

Servicios de Traducción

> Lengua(s) Materna(s)
Español.

> Traduce al:
Español.

> Traduce desde:
Ingles (Americano), Inglés, y Inglés (Británico).

> Tipo(s) de servicio
Traducción y Revisión y copywriting.

> Materia(s) de especialización:
Mercadeo/Publicidad , Agricultura/Medio ambiente/Ecología, Artes, Biología, Comunicaciones, Patentes/Propiedad intelectual, Culinaria - Alimentos y Bebidas, Educación/Entrenamiento, Moda - Textiles, Cine - Teatro, Finanzas/Economía/administración, Maquinaria/Construcción, Salud y Belleza, Historia, Hoteleria y turismo, Internet/Multimedia, Computadores/Tecnología Informática, Periodismo/Prensa y publicaciones, Leyes, Literatura/Editorial, Medicina, Manuales e Instrucciones, Política, Psicología - Psiquiatría, Bienes Raices, Ciencias Sociales, Deportes, Televisión - Radio, Teología - Religión, y Veterinaria - Animales.

> Herramientas
SDLX, Trados, y Microsoft Office .

> Certificados y afiliaciones profesionales
Traductora Técnica, Científica y Literaria
Idiomas: Inglés-Español. ENS Sofía B. de Spangenberg (ex "ENS John F. Kennedy"), Buenos Aires, Argentina, 1998.

Traductora Pública - Idiomas: inglés-español - Universidad de Belgrano, Buenos Aires, Argentina, 2006.

> Experiencia
Once años de experiencia -y clientes muy satisfechos con mis trabajos- en traducción del inglés al español y viceversa en diversas áreas:

Traducción de sitios y páginas web en las siguientes disciplinas, entre otras: seguro automotor, políticas de privacidad, turismo, IT, cine, teatro, TV, lliteratura, etc.
• Marketing y publicidad
• Presentaciones y folletos empresariales
• CV’s y résumés
• Manuales e instrucciones técnicos
• Arquitectura e ingeniería civil, mecánica y eléctrica, equipos e instrumentos, electricidad, programas de trabajo, costos, suministros, etc.
• Normas ISO y aseguramiento de calidad
• Propuestas comerciales
• Medicina y epidemiología (estudios epidemiológiocos, presentaciones para foros internacionales, estudios de toxicidad, discapacidad, suministros, etc.)
• Medio ambiente, seguridad e higiene
• Pliegos de licitación y ofertas
• Contratos, acuerdos, convenios y documentos legales
• Material educativo (exámenes, formularios de admisión, etc.)
• Material televisivo (programas, telenovelas, miniseries, documentales, etc.)
• Interpretaciones ad-hoc en empresas
• Material diverso para colegas y agencias o estudios de traducción de Argentina, Estados Unidos y Europa


> Educación
Títulos académicos:
Traductora Técnica, Científica y Literaria de Inglés. ENS Lenguas Vivas John F. Kennedy, Buenos Aires, Argentina, 1998

Traductora Pública. Universidad de Belgrano, Buenos Aires, Argentina, 2006.

OTROS CURSOS DE CAPACITACIÓN:

- Trados – Workbench, Multi-term, WinAlign – Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires.
- ‘La web nuestra de cada día’ (traducción de páginas web)- Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires.
- Updating your English – Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires.
- The Language of the Nineties – ENS Lenguas Vivas Kennedy.
- Sistemas de Calidad y Normas ISO 9000 – CPC S.A.
- Business English – CPC S.A.

Otras facultades: Traducción de presentaciones en POWER POINT y material en FRONT PAGE.


> Ubicación:
Buenos Aires (Argentina)

> Pagos electrónicos vía PayPal

Please select your currency:
 
Ejemplo(s) del trabajo de este traductor
EnglishSpanish Policy 
EnglishSpanish Press release 
Voice123 - Locutores | Language123 - Servicios de Traducción | LetMeGo.com - Alojamientos